AMS Translations

Background Experience

Marion Slade of AMS has spent four years working in a supervisory position in a research environment at a German University. Since returning to England she has, for the past ten years, worked for the English division of a German electro-plating manufacturer, who also market German paint products. Much of her time was spent translating technical documents for use in the English speaking market.

Andy Slade has over 30 years experience in the electronic engineering and IT industries, working in Germany and the UK.

AMS Translations use the latest version of the TRADOS translation software package, which ensures consistent translations for individual customers.

A Professional German to English translation service

If you do business with German companies, you will certainly need an efficient, accurate translation service. For technical documents, specialist knowledge is required – the best service is provided by English technical specialists with German language skills.

Specialist fields

AMS Consultants personnel are qualified to degree level in both chemistry and engineering – with a total of 30 years experience in the following technical fields:

  • General chemistry, chemical analysis
  • Electro-chemistry
  • Paint chemistry
  • Safety documentation
  • Technical data sheets, manuals
  • Electronics
  • IT (computing)
  • General engineering
  • Automotive Engineering

The basic requirements of good technical translations into English

  • English as mother tongue
  • Qualifications in the technical field

Are you left in doubt by your current translation services? Technical translations can be confusing if the translator is not fully conversant with the technical subject of the translation.

Optical Illusion

Witch or Beautiful Lady?

Often, literal translations can lead to misunderstandings and much time spent in trying to ‘translate the English’.

Services

In addition to technical documentation, AMS Consultants provide a support service translating daily communications – faxes, memos, invoices etc. We accept all popular word processor formats and deliver the final translation in similar formats. Diagrams and graphics are no problem. We have scanning and colour printing facilities up to A3 paper size.

We also accept terminology data and packages in the TRADOS format for those companies with such facilities.

Delivery methods to suit your business:

E-mail
FAX
Snail Mail

What will it cost you?

Our standard rates are £65 (100 Euros) per 1000 German words, but depend on quantity and turn around time. For small documents we can arrange a small quarterly retainer fee, which will enable you to have your faxes and short letters translated on a quick turn-around basis.


Phone/Fax 01386 881482
07788 424611 (mobile)

or E-Mail us on:

trans@amsconsultants.ltd.uk


Back to AMS Consultants Home Page